“成为一名英国士兵一直是我的梦想”

2024-11-28 15:10来源:本站编辑


BBC Katie has long blond hair and wears large glasses. She smiles at the camera in the audition room.
英国广播公司

自1936年以来,英国士兵就一直在布特林的度假胜地招待游客,克里夫·理查德爵士和斯蒂芬·穆赫恩就是其中之一我穿上了那件著名的西装外套。BBC记者前往斯凯格内斯采访了那些希望登上舞台的人。

一个年轻人紧张地搔着胳膊。

其他人在兴奋地聊天。我们在试镜室隔壁的房间里。

许多人都希望给评委留下深刻印象,并迈出进入娱乐圈的第一步,这里的气氛令人兴奋——当候选人谈论他们有60秒的机会给评委留下深刻印象时,紧张的笑声发出刺耳的声音。


People wearing numbers on their chests sit around tables chatting ahead of auditions. Two mean dressed in red suits walk among them. Red and black bunting hangs from the ceiling.

排在第一位的是19岁的凯蒂·吉克尔斯,她从哈德斯菲尔德赶来参加了160多英里(257公里)的海选。

她说:“这肯定会让人更紧张。”“作为第一个孩子,我很紧张,但它设定了一个标准——这很令人兴奋。

“成为一名英国军人一直是我的梦想。我从小就经常来布特林餐厅,所以这真的只是一个梦。”


Darren wears rectangular glasses and a grey jumper and smiles at the camera. He has a guitar strap over one shoulder

43岁的达伦·霍尔带着他的原声吉他从莱斯特郡的梅尔顿莫布雷出发。

“我很紧张,”他说。“但我只想做我自己。去吧,唱歌和演奏,希望能给人留下深刻印象。”

但在严格的面试过程中,接着是小组活动,然后是60秒的展示,霍尔在有机会在评委面前演奏和弦之前就被打断了。

这是娱乐圈。


Ministry of Information/public domain A black and white image showing redcoats walking arm in arm at a Butlin's resort in the 1940s.
新闻部/公共领域

该公司的创始人比利·布特林(Billy Butlin)在注意到度假者围坐在一起,彼此之间没有互动,也没有参加他安排的活动后,创造了“红衣外套”这个角色。

布特林先生指派了一名工作人员,用破冰和笑话让客人参与到游戏中来。它显然改变了大气。

加上一件红色运动夹克,这个角色就诞生了。


Photos of Stephen and Joe smiling in front of a Butlin's backdrop. Joe has the number "017" pinned to his chest.

好友Stephen Gamage和Joe Jenney分别从几百英里外的莱斯特和赫尔赶来参加海选。谁也不知道对方会在那里。

“我们经历了一个奇怪的早晨,”加马奇说。

“这是我10年来的一个小小的梦想,现在我终于长大了,可以参加试镜了,”詹尼插嘴说。“我准备好摇滚了。

“我非常紧张,但我很兴奋。我已经准备好全力以赴了。”


A man stands on one leg spinning a plate into the air while two pairs of people flank him while wrapping toilet roll around one another

Jenney在60秒内完成迷你游戏秀的能力给评委留下了深刻的印象,而Gamage先生的魔术表演也很受欢迎。

在出去的路上,两人都面带微笑。

詹尼说,这感觉就像卸下了肩上的重担。他的朋友也松了一口气。

“我简直不敢相信我居然成功了,”加马奇说。“我真的很高兴我和乔在一分钟的表演中幸存下来,我认为这是一天中最可怕的部分。”

亚伦·史密斯(Aaron Smith)非常了解这一点,他是斯凯格内斯的一名英国士兵,他在度假村的一家餐厅工作时参加了这个角色的试镜。

“我来的时候真的很紧张,我前一天晚上没睡,”他回忆起自己在筛选过程中的经历时说。

“但我进去的时候火力十足,感觉很有趣。我很想再来一次试镜。”


A woman halfway through a backflip. She is dressed in black, her back facing the camera. Behind her is a red banner with white text reading: "Butlin's, the home of entertainment".

今天参加海选的人中只有三分之一成功进入下一阶段。

Butlin负责挑选候选人的经理之一米凯拉•洛里默(Michaela Lorimer)表示,在这个过程中裁掉一些人“真的很难”。

“说到底,这很糟糕,”她告诉我。“我们不想那样做。但是,找到合适的人选来穿这件红衣外套真的很重要。”

当太阳落山时,第一个进门的吉克尔斯小姐松了一口气。

她完成了60秒的街头舞蹈表演,通过翻转和身体弹出。

“感觉太棒了,”吉克尔斯说,她现在已经进入了这个过程的最后阶段。

候选人现在正在等待评委的最终决定。

在BBC Sounds收听林肯郡的精彩报道,观看最新一期的“向北看”节目,或者告诉我们你认为我们应该报道的故事。

低元资讯声明:未经许可,不得转载。