休·格兰特称赞他是“2024年的丹尼尔·戴·刘易斯”

2024-11-09 20:50来源:本站编辑

Hugh Grant looks into the camera through his glasses with a small smile as Mr Reed in the film Heretic

就《异端》的制片人而言,他们的新恐怖反派休·格兰特就其天赋和对角色的深度准备而言,都是“当今的丹尼尔·戴·刘易斯”。

格兰特继续他惊人的事业复兴,他在第一幕中扮演了一个令人意想不到的角色,他被归类为一个眨眼,迷人的浪漫女主角。

在《异端》中,他扮演里德先生,当摩门教传教士帕克斯顿修女(克洛伊·伊斯特饰)和巴恩斯修女(索菲·撒切尔饰)敲开他的门时,他给人的印象是一个和蔼可亲、热心的业余理论学者。然而,这掩盖了潜伏在表面之下的更加险恶和可怕的东西。

有趣的是,这部分仍然依赖于他的一些标志性的“休格兰特”,但很快就改变了它。他是这部心理惊悚片的情绪和力量背后的推动力量,编剧兼导演斯科特·贝克和布莱恩·伍兹知道,他们对任何饰演这个角色的演员都要求很高。

就在电影上映前,伍兹在美国通过Zoom与贝克交谈时,称这个角色“难度为10分”。

新闻发布会已经进行了很长时间,但两位导演在讨论《异端》时都没有表现出任何滞后的迹象,这部电影正掀起一股热潮,成为今年最受关注的电影之一。

要观看此视频,请启用Javascript,并考虑升级到支持HTML5视频的web浏览器

下一个

当谈到格兰特时,他们仍然很热情地谈论他们与这位64岁的《四个婚礼和一个葬礼》主演的合作经历,以及他们是如何选择他的。

“我们在看个人的东西和过去的作品,但我们也在想——如果这听起来很夸张,我很抱歉,但这就是事实——谁是当今最伟大的演员?”这就是我们要找的。“现在的丹尼尔·戴·刘易斯是谁?”“这是我们的感觉,”伍兹回忆起他们决定性的选角决定。

丹尼尔爵士以他作为演员的方法而闻名,他的方法包括勤奋的准备,有时还包括全身心的投入。作为唯一一位获得三次奥斯卡最佳男演员奖的演员,最近有消息透露,他将复出出演儿子的处女作,这是他自2017年以来首次在银幕上扮演角色。

Daniel Day-Lewis as Reynolds Woodcock in a white linen jacket, dark shirt and cravat looks over his glasses in a questio<em></em>ning manner in the film Phantom Thread

看到格兰特在2012年沃卓斯基夫妇的电影《云图》中扮演了包括食人族酋长在内的多个角色,这位英国演员第一次出现在他们的雷达上,成为他们想要合作的人,他们相信他“在过去的十年里证明了他的角色表演能力”。

在贝克看来,格兰特用这部电影一举“改写了之前的一切”。

休·格兰特的哪个角色是你最喜欢的?现在评论

事实上,对他们来说,他看似“不可能”的重塑之路一直延续到《帕丁顿熊2》、《非常英式的丑闻》和《旺卡》,简直就是一种灵感。

“看到有人一个接一个地挑战自己,不断前进,我想做一些听起来很荒谬,听起来不可能的事情,然后让它成功。比如,在旺卡演奏《奥柏伦巴》的想法?难以置信的伍兹笑着说。

Hugh Grant as the Oompa Loompa trapped in a jar talking to Willy Wo<em></em>nka in a scene from Wonka Hugh Grant holds a box and smiles as Mr Reed, wearing a patterned knitted jumper, in Heretic

“我得想象休要走了,一个人是怎么做到的?”如何做到这一点呢?这看起来很荒谬,很疯狂。然后他每一次都做到了,这真的很鼓舞人心。”

贝克还从格兰特在现实生活中的个性和对电话窃听丑闻的有力处理中看到了他超越以往的潜力。

“这感觉有点叛逆,(我们意识到)他在职业生涯中一直都是这样,尽管人们把他视为一个浪漫的甜心,每个人都爱上了他。”他锋芒毕露,不怕隐藏。这对里德先生来说是一件很有意义的事情。”

电影制片人还赞赏格兰特作为一个人“非常好奇和具有挑战性”。

“这让人很兴奋,因为你不知道他接下来会做什么。这就是我们一直在寻找的神奇炼金术,”贝克补充道。

Hugh Grant as Mr Reed stands across the table looking at Chloe East as Sister Paxton and Sophie Thatcher as Sister Barnes, who have their backs towards the camera in a scene from Heretic

我问格兰特是否花了很多时间来说服他签约《异端》,但听起来事情进展得很顺利,他们一起在Zoom会议上跳来跳去,“进行了一次精彩的深入交谈,讨论了剧本,也讨论了我们与宗教和背景的关系”。

贝克回忆说,双方都在“互相试探”,然后坦率地承认:“但我们有更多的损失,因为在那一点上,我们就像,要么休·格兰特出演这部电影,要么我想我们会把剧本放在抽屉里。”我们觉得没有其他人能实现我们现在想象中的里德先生的那些信条。”

格兰特很快就加入了剧组,在几个月的时间里,随着这位出演《真爱至上》的演员对每一句对白的研究,两人开始了一阵来回的电子邮件往来。

他还提出了一些他自己的“幽默主义”,比如“脏狗”(mucky pup)这个词,这个词一度被用来产生喜剧性的寒蝉效应。

Scott Beck in a green blazer and Bryan Woods in a pale grey suit attend the premiere of Heretic during the 2024 Toro<em></em>nto Internatio<em></em>nal Film Festival

“这表明他提前做了很多工作,所以他可以让自己找到一些真实的东西,在一个令人恐惧和难以置信的不安的时刻带来一丝轻松,”贝克分享他们小心平衡异端基调的过程。

在制作期间的合作以及格兰特的投入程度方面,贝克指出,这与之前的比较略有不同,因为格兰特并没有“像你经常听到的那样,像丹尼尔·戴·刘易斯那样迷失在里德先生的角色中,非常有方法”——但是,尽管如此,“休在片场和片场之外的角色之间仍然存在着两分法”。

他将其描述为格兰特穿着“里德先生的制服”,只有当电影制片人看到他穿着正常的衣服时,他们才突然想起他们是在和谁合作,“对我们来说,他看起来像是要出去参加一场高级晚宴”。

“他就是你常在报纸上看到的那个休·格兰特先生。”

然而,这并不是说伍兹和贝克看不到里德和格兰特之间的相似之处,这要归功于这位演员用审视、怀疑和智慧对待每件事,“(就像)他在给世界施压”。

Hugh Grant in a blue shirt and camel jacket sits with his hands open as he poses for a portrait to promote the film Heretic on Sunday, Oct. 27, 2024, in Los Angeles

对他们来说,没有比在职业生涯的一个章节之间如此独特地过渡到另一个章节更好的例子了。

贝克称赞道:“他不只是想安于现状——他总是渴望探索新鲜的事物,这对我们自己来说也非常鼓舞人心。”

格兰特的搭档,伊斯特(《费伯曼一家》)和撒切尔(《黄衫军》),作为他的陪衬,在影片中也有精彩的表演,但也有性格迥异的传教士。

巧合的是,两人都有摩门教背景,这并不是伍兹和贝克特别想要的。

Sophie Thatcher as Sister Barnes reading next to Chloe East as Sister Paxton, sitting on a bench in long skirts and winter jackets

“我们在寻找每一位愿意为这个角色读剧本的当代杰出演员,这是一个竞争非常激烈的过程。我们的一些英雄,我们最喜欢的演员,都参加了这两个角色的角逐,”伍兹透露了这一繁重的征召过程。

但从一开始,东和撒切尔身上就有一些与众不同的东西——“一种真诚,他们说话时的口音,说话的腔调和风格,似乎都是真的。”

在《格兰特》之外,贝克和伍兹从《异端》一开始就想颠覆人们对摩门教的期望,帕克斯顿姐妹和巴恩斯姐妹无意中听到了一场关于性的坦率对话。

正如贝克所坚持的那样:“有一种观点认为摩门教是一种受庇护的文化,而这不是我们的经历。”

《异端》现在正在电影院上映。

有故事吗?

如果你有名人的故事、视频或图片,可以发邮件给我们celebtips@metro.co.uk,拨打020 3615 2145,或者访问我们的提交材料页面,与Metro.co.uk娱乐团队联系——我们很乐意听到你的声音。

低元资讯声明:未经许可,不得转载。