外国外交官强调,印度语在全球的地位和认可度正在上升

2024-09-16 20:30来源:本站编辑

新德里,9月14日(IANS):周六,几名驻印度外交官向印地语节致以热烈的问候,强调了印地语和印度语言的丰富性和文化价值。

澳大利亚驻印度高级专员分享了其外交官汤姆的视频,他说印地语,并分享了学习印地语如何减轻他在印度逗留的经历。

“合十礼!我叫汤姆,是澳大利亚驻德里高级专员公署的印地语外交官。懂当地语言对我在印度的工作帮助很大,”这位外交官在X上发布的一段视频中说道。

视频显示,这名外交官要求澳大利亚高级专员和一名联邦部长会面,同时用印地语交谈。在视频片段中,他还哼了一首印度歌曲,并用印度语与食堂工作人员和一名汽车司机进行了互动。

法国驻印度大使馆也分享了他们的新发言人Orlic的视频,他称赞印度丰富独特的文化多样性,并说他正在学习印地语,以便更好地与当地人联系。

“合十礼!我是法国驻印度大使馆的新任发言人,也是法国驻印度大使馆新闻和传播部门的负责人。在印地语节之际,我祝福所有说印地语的人,”奥利克在视频中说。

“我期待着与你见面并互动,无论是虚拟的还是面对面的。我已经开始学习印地语,以便更好地与你交流。但我们也会用其他印度语言交流,以庆祝印度丰富而独特的文化多样性。再见。合十礼,”他说。

以色列大使馆还分享了一段视频,视频中他们的外交官试着模仿印度电影和电视剧中的一些著名对白。

会议上的一些对话是《三傻》中的“Bol wo rahe hain, par shabd humare hain”,《孟买黑帮》中的“rehne do tumse nah ho payega”,以及《街头》中的“wo street hai, kuch bhi kar sakti hai”。

英国驻印度高级专员公署也在“印地Diwas”之际致以问候。

“英印关系很重要,”英国驻印度高级专员公署在x上写道。周六,高级专员公署网站上所有强调英印双边关系和取得的里程碑的最新新闻都是用印地语发表的。

立陶宛驻印度大使馆在X上发布的一段视频中,立陶宛和乌克兰大使馆的外交官也朗诵了哈里万什·拉伊·巴赫尚的一首著名诗歌《阿格尼帕斯》,向印度Diwas致以问候。

 

低元资讯声明:未经许可,不得转载。